آواز دي وايس (صوت الهند) يُطلق النسخة العربية

16-03-2024  آخر تحديث   | 16-03-2024 نشر في   |  M Alam      بواسطة | آواز دي وايس 
آواز دي وايس-عربك
آواز دي وايس-عربك

 

عاطر خان: نيو دلهي

تتمتع الهند والعالم العربي بعلاقات جيدة منذ القدم. في فترة العصور الوسطى، جاء الرحالة الناطقون بالعربية إلى الهند وسجّلوا مدونات رائعة. وكانت رواياتهم ومشاهداتهم عن ثراء الهند بمثابة مفاجأة لبقية العالم. ومؤخرًا، أدّى تواصل الهند مع غرب آسيا وشمال أفريقيا إلى تعزيز العلاقات الإقليمية.

وبما أن الهند والدول العربية تربطهما روابط أقوى، فإن هناك فضول بين سكان المنطقة العربية للتعرف على الهند بشكل أفضل. ومع أخذ ذلك في الاعتبار والتزامن مع سياستنا التحريرية للشمولية، نقدِّم لكم نسختنا السادسة "آواز دي وايس-عربك". وستعمل هذه النسخة على سد الفجوة المعلوماتية بين الهند والعالم العربي.

وإن علاقاتنا مع العالم العربي عميقة الجذور لدرجة أنه حتى قبل ظهور الإسلام، كان المسافرون من تلك المنطقة يزورون الهند، وخاصة في الجنوب. واستمرت حركة الناس من الدول العربية إلى الهند حتى بعد ظهور الإسلام. ويشهد "مسجد شيرامان" في كودونغالور بولاية كيرالا على هذه العلاقة.

ارتبطت المرحلة الأولى من العلاقة بالتجارة، تليها العلاقات الثقافية. وأبدى العلماء الناطقون بالعربية مثل أبو الريحان البيروني وابن بطوطة اهتمامًا كبيرًا بفهم الهند وشعبها. ولقد أمضوا وقتًا طويلاً في الهند في دراسة الثقافات الهندية، وتعد كتاباتهم مصدرًا رائعًا للمعلومات التاريخية.

وفي الفترة التي تلت ذلك، تمكن العالم العربي من فهم الهند من خلال المعلومات التي حصل عليها من مصادر ثانوية، خاصة وسائل الإعلام الغربية. وأصبح "آواز دي وايس" أول بوابة إخبارية محلية تنشر الأخبار اليومية والآراء من الهند باللغة العربية.

وستلّبي نسختنا العربية الطلبَ المتزايد على المحتوي المتعلق بالهند في غرب آسيا وشمال أفريقيا. ولقد أظهر الأشخاص الذين يعيشون في المنطقة العربية اهتمامًا كبيرًا بمعرفة المزيد عن الشعب الهندي لروابطهم الثقافية والروحية.

ولقد عملت الهند والعالم العربي على تعزيز العلاقات الطيبة في مجالات الدبلوماسية والأمن والتجارة والثقافة. وتعد الهند والدول العربية من أكبر الشركاء التجاريين في المنطقة. ويوجد عدد كبير من المغتربين الهنود الذين يعيشون في المنطقة العربية.

في فترة قصيرة مدتها أربع سنوات، أطلق "آواز دي وايس" إصدارات بست لغات. ولم يكن هذا ممكنًا بدون دعم قرائنا/مشاهدينا الذين أبدوا اهتمامًا كبيرًا بالمحتوى الخاص بنا بخمس لغات أخرى: الإنجليزية، والأردية، والهندية، والآسامية، والماراثية.

وبمناسبة تحقيق معلم آخر، نود أن نعرب عن امتناننا لقرائنا. ونأمل أن يتمكن قراؤنا في العالم العربي الآن من تقدير المحتوى الخاص بنا أيضًا.

عاطر خان هو رئيس التحرير لـ آواز دي وايس.