إيم عالم/نيودلهي
قام وزير التعليم دهارميندرا برادهان بتدشين 41 كتابًا جديدًا في إطار برنامج PM YUVA 2.0، يوم 8 فبراير، وذلك في معرض نيودلهي الدولي للكتاب 2025. وحضر حاكم ولاية تريبورا، إندراسينا ريدي نالو، حفل التدشين بصفته ضيف الشرف.
وهنّأ دهارميندرا برادهان، أثناء إلقاء كلمة له أمام الحضور، المؤلفين الشباب الـ 41 الذين تم تدشين كتبهم. وأعرب عن ثقته في إمكاناتهم، مشيرًا إلى أن كتاباتهم وإبداعاتهم ستثري المشهد الأدبي وتمنح الخطاب الفكري اتجاهًا جديدًا.
Pleased to release PM YUVA 2.0 books at New Delhi World Book Fair along with @TripuraGovernor Shri Indra Sena Nallu Reddy ji. Also released Hindi version of the book ‘The Saga of Kudopali: The Unsung Story of 1857’ and ‘Sangama Madhavante randu Krithikal’, Malayalam translation… pic.twitter.com/gw8jgdVDZR
— Dharmendra Pradhan (@dpradhanbjp) February 8, 2025
وأعرب الوزير برادهان عن امتنانه لرئيس الوزراء ناريندرا مودي على تصوره لمبادرة "PM YUVA"، مشيرًا إلى تحولها إلى حركة وطنية. وأكد على أهميتها الكبيرة في توجيه ورعاية المؤلفين الناشئين، مما يسهم في إعداد سفراء فخورين بالثقافة والتراث والتاريخ واللغات والأدب في الهند، بالإضافة إلى تسليط الضوء على قصص الأبطال المجهولين في نضال الهند من أجل الحرية.
وأكّد برادهان أن تعزيز نشر الكتب باللغات الهندية في جميع أنحاء البلاد هو مهمة وطنية، واصفًا مبادرات مثل "PM YUVA" بأنها خطوات رائدة في هذا الاتجاه. كما شدّد على أن المبادرة التي تم الإعلان عنها مؤخرًا في ميزانية هذا العام، وهي "برنامج بهاراتيا بهاشا بوستاك"، ستضيف زخمًا لهذا المسعى الوطني.
وأشاد وزير التعليم بالدور المحوري الذي يؤديه المجلس الوطني للكتاب في توفير الكتب والأدب باللغات الهندية، وحثّ المؤسسة على تبني التكنولوجيا والتعاون مع الناشرين المحليين والدوليين لنقل التراث الأدبي الغني والتقاليد اللغوية في الهند إلى الجمهور العالمي.
More pictures from #NDWBF2025!
— Dharmendra Pradhan (@dpradhanbjp) February 8, 2025
📍Bharat Mandapam pic.twitter.com/2bwhYoaSk5
كما قام الوزير بزيارة قاعات المعرض وهنّأ المجلس الوطني للكتاب بتنظيم أحد أكبر معارض الكتب في العالم، ووصف المعرض بأنه مهرجان "غيان كومبه" يجمع بين الأدب واللغات والمعرفة والشعوب والثقافات. كما وصف المعرض بـ"جَنّة" للقراء ومنصة مثالية لاكتشاف كتب جديدة، والانغماس في الأدب، ولقاء المؤلفين، والتواصل مع عشاق الكتب.
وبالإضافة إلى ذلك، دشّن الوزير برادهان النسخة الهندية من كتاب "ملحمة كودوبالي: القصة غير المعروفة لعام 1857"، معلنًا أنه سيكون متاحًا قريبًا بـ 12 لغة هندية ولغتين أجنبيتين، مما يضمن وصوله إلى جمهور أوسع وتأثيرًا أعمق. كما دشّن كتاب "سانغاما مادهفانتِ رندو كريثيكال"، وهو الترجمة باللغة المالايالامية لأعمال عالم الرياضيات والفلك من القرن الرابع عشر، مادهافا.
وحضر الفعالية كل من الدكتور فينيت جوشي، سكرتير قسم التعليم العالي بوزارة التعليم؛ والبروفيسور ميليند سودهاكار ماراثي، رئيس المجلس الوطني للكتاب؛ والبروفيسور إم. جاغديش كومار، رئيس لجنة المنح الجامعية؛ ويوراج مَلِك، مدير المجلس الوطني للكتاب وغيرهم من الشخصيات البارزة الأخرى.